1 MIN. LESEZEIT
Live-Dolmetschen im Gerichtssaal – Präzise Technik für sensible Inhalte
Bei einer anspruchsvollen Gerichtsverhandlung im Bereich internationales Patentrecht war unser Team erneut gefordert – und hat gezeigt, wie vernetzt und leistungsfähig unsere bundesweiten Standorte zusammenarbeiten. Die Verhandlung fand in Düsseldorf statt, die englische Live-Übersetzung wurde aus unserem Dolmetsch-Hub in München realisiert.
Maßgeschneiderte Vorbereitung für schnelle Einsatzzeiten
Gerichtsverhandlungen verlangen Präzision – und vor allem Schnelligkeit. Aufgrund des engen Zeitfensters vor Beginn der Sitzung wurde die technische Lösung im Vorfeld in unserer hauseigenen Werkstatt vorbereitet. Ein voll ausgestatteter Case wurde in unserem Lager vorab konfiguriert und getestet, sodass vor Ort in Düsseldorf in kürzester Zeit aufgebaut und sofort einsatzbereit gearbeitet werden konnte.





Internationale Verhandlung – Live-Dolmetschung aus München
Da es sich um eine Verhandlung im internationalen Patentrecht handelte, war eine englische Simultanübersetzung erforderlich. Diese wurde durch unser Team aus München in Echtzeit durchgeführt – direkt aus unserem bestehenden Dolmetsch-Hub. Die nahtlose Anbindung ermöglichte eine hochqualitative Sprachübertragung ohne Verzögerung und mit klarer Verständlichkeit – eine essenzielle Voraussetzung für rechtsverbindliche Kommunikation.
Bundesweite Präsenz als Erfolgsfaktor
Unser großer Vorteil: Mit sieben Niederlassungen in ganz Deutschland sind wir jederzeit in der Lage, flexibel und effizient auch standortübergreifende Projekte zu realisieren. So konnten wir diesen komplexen Job gleichzeitig aus Düsseldorf und München betreuen – und damit zeigen, dass professionelle Event- und Konferenztechnik auch in sensiblen Umgebungen wie Gerichtssälen zuverlässig funktioniert.