Brähler Logo

Aktiengesellschaft

 
Uni Heidelberg erneut mit Brähler-Dolmetschertechnik
19.06.2009 - 03:06 Uhr

Uni Heidelberg erneut mit Brähler-Dolmetschertechnik

Die Universität Heidelberg gehört seit vielen Jahrzehnten zu den erfolgreichsten Ausbildungsstätten für Konferenzdolmetscher. Die Absolventen arbeiten simultan und konsekutiv auf höchster Ebene bei Bundesministerien, Internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen und der Europäischen Union sowie freiberuflich bei Aufsichtsratssitzungen, Bilanz-Pressekonferenzen oder wissen­schaftlichen Fachkonferenzen.


Das historische Gebäude im Herzen der Stadt Heidelberg wurde nun erneut mit modernster Dolmetscher­technik ausgestattet, um auch in Zukunft weiterhin zu den führenden Instituten zu zählen und darüber hinaus neben den bisherigen Sprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch auch weitere, wie z.B. den Studiengang MA Konferenz­dolmetschen Japanisch anbieten zu können.

 

Seit über einem viertel Jahrhundert arbeitete das Institut für Übersetzen und Dolmetschen an der Uni Heidelberg mit einer Anlage von Brähler ICS. Durch die aktuellen Anforderungen und dem technischen Fortschritt wurde eine Renovierung und Erweiterung ausgeschrieben und beauftragt. Das bestehende Kabinenkonzept bleibt erhalten und die Ausrüstung wird auf den neuesten Stand gebracht. Hier wurde großer Wert darauf gelegt, aktuelle Dolmetschertechnik zu installieren, die sich bei den unter-schiedlichsten Veranstaltungen bereits bewährt hat.

 

Brähler ICS installierte das erfolgreiche und sehr flexible CDSVAN-System mit seiner digitalen Audiobearbeitung in Echtzeit. Das Dolmetscherpult DOLV wurde in Abstimmung mit Dolmetschern entwickelt und bietet mit seiner aufgeräumten Bedienoberfläche einen sehr hohen Arbeitskomfort.

Mit dieser Dolmetscher­lehranlage können die Studenten realistisch auf Ihr Berufsleben vorbereitet werden. Der Dozent kann jeden Studenten einzeln abhören, die Beiträge werden in MP3 aufgezeichnet und an den hauseignen Server übertragen. Somit stehen diese Dateien den Studenten für weitere Übungen bzw. Verbesserungen digital zur Verfügung.

 

Dr. Christoph Stoll, der Leiter für Dolmetschen am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, das wiederum der Fakultät IASK (Institut für allgemeine und angewandte Linguistik und Kulturwissenschaften) angehört, ist stolz darauf, dass nach mehreren AIIC Umfragen bei über 19.000 Veranstaltern von Konferenzen und 3.300 Konferenzdolmetschern rund ein Fünftel aller in Europa mit „Deutsch“ arbeitenden Dolmetscher ihr Studium in Heidelberg absolvierten.

 

mt/gb



« zurück
© Copyright 2008 BRÄHLER Unternehmensgruppe